khoda biamorzatesh:(
ye dokhtare ghashango gonahkar khoda bord!
god bless U , too ghalbeboom mimooni
Parisa - arnhem
22 juni 2009
condoleance 33 |
Ton nom sera et restera synonyme de paix et de liberté.
Jassin - Liberté et paix
22 juni 2009
condoleance 32 |
Lieve, Mooie Neda,
Ik vind het echt vreselijk wat er is gebeurd...Ik kon maar niet stoppen met naar die beelden van jou te kijken!
Ik kan niet begrijpen hoe ze een onschuldig meisje als jij, zoiets aan kunnen doen!!
Zoals iedereen al zegt, Je stem is door de hele wereld gegaan.
En ik weet zeker dat de rest van de wereld, net zo trots op je is als dat ik ben!
Neda Rest In Peace...En ook al kende ik je niet persoonlijk...Je blijft altijd in mijn hart!!!
Veel sterkte voor de familie!:(
L - Amersfoort
22 juni 2009
condoleance 31 |
بخواب ای خواهر نازم ندایم
که روح پاک تو کردد صدایم
ندا دادی تو ما را با صداقت
قسم بر آن نگاه بی گناهت
که رایت را بگیرم از سیاهی
که همره ما نگردیم با تباهی
که همواره به ظالم ما بتازیم
که دائم جاودان راهت بسازیم
بخواب ای خواهرم آرام آرام
بخواب ای نو شکفته ای دلارام
شهید راه پاکی ها تو بودی
مبارز با تباهی ها تو بودی
تو که هرگز نبودی خاک و خاشاک
چرا افتاده ای اینگونه در خاک؟
ندایم ای ندای سرزمینم
صدای جاودان سرزمینم
صدای تو شود داد دلیران
ندای تو شود فریاد ایران
Pouya - Nedetherland
22 juni 2009
condoleance 30 |
Dear Neda,
Ashk dar delam , khoon bar chashmam
Reza - Norway
22 juni 2009
condoleance 29 |
Ruhet shad Neda aziz.
Hichi zibatar az in nist ke adam june khodesho bede baraye keshvaresho azadie keshvaresh. To baraye hameye ma sambole azadi hasti. Hatman khuneto pas migirim va in mobarezaro edame midim...
Be omide irani azad...
Ruhet shad...
K - A
22 juni 2009
condoleance 28 |
Dear Neda,
I cant stop crying everytime i look at ur photo. We all love u with all our heart. u are a symbol of courage and that\'s gonna make u a hero to all of iranian women.
Rest in peace
Niala - Utrecht/ Holland
22 juni 2009
condoleance 27 |
Rest in peace. Our hearts go out to you and your family.
Keyvan - LA
22 juni 2009
condoleance 26 |
Neda, om jou zo te zien schokt me en maakt me boos. Je bent niet voor niets gestorven. Jij zult de wereld bewust maken van de stille kracht die schuilt in het Iranese volk. Langzaam maar zeker zal de groene revolutie uitgroeien tot echte vrijheid. Lieve Neda, de wereld zal jou niet vergeten!
D. - Utrecht
22 juni 2009
condoleance 25 |
Liebe Neda, durch Deinen bitteren Tod bist Du nun das unsterbliche Symbol für ein freies Iran!
Adriana - Sanlucar
22 juni 2009
condoleance 24 |
Geef de nabestaanden uw steun en laat hier uw condoleance achter.